When I was in Brazil in May Leonardo Attuch made an interview with me and wrote an article in Portuguese (link to the article). I’m thankful if someone likes to translate it to English.
Posted in: Dagsaktuellt
Posted on July 22, 2009
When I was in Brazil in May Leonardo Attuch made an interview with me and wrote an article in Portuguese (link to the article). I’m thankful if someone likes to translate it to English.
Daniel
July 23, 2009
The Google translation to english is not too bad:
http://translate.google.com/translate?prev=hp&hl=en&js=y&u=http%3A%2F%2Fwww.terra.com.br%2Fistoedinheiro%2Fedicoes%2F615%2Fartigo144435-1.htm&sl=pt&tl=en&history_state0=
David
July 23, 2009
Googles försök till svensk översättning:
http://translate.google.se/translate?hl=sv&sl=pt&u=http://www.terra.com.br/istoedinheiro/edicoes/615/artigo144435-1.htm&ei=vm5oSsaPKteb_AaBp9CqCw&sa=X&oi=translate&resnum=1&ct=result&prev=/search%3Fq%3Dhttp://www.terra.com.br/istoedinheiro/edicoes/615/artigo144435-1.htm%26hl%3Dsv%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dcom.ubuntu:en-US:unofficial%26hs%3D4ge
Ed Pell
July 24, 2009
Interesting article.
“The power in the twenty-first century will belong to countries in a position to seek self-sufficiency in two fields: energy and food,” says Aleklett.
If I were Brazilian I would be thinking about how to avoid the “American Co-Prosperity Sphere”. Do you really think countries with nuclear weapons will quietly die-off?